Author Topic: VIPER-CTR Novel Translation  (Read 1715 times)

BremenDruid

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 67
  • Karma: +4/-0
    • Favorite Sogna Game:
      ・Viper CTR
VIPER-CTR Novel Translation
« on: May 12, 2018, 11:39:17 pm »
Hey guys, I recently hired a translator to work on the VIPER-CTR novel (I plan to have them do the game script next). Unfortunatley, I don't have the funds for them to do the whole novel at once, but they have agreed to do a portion of the book at a time until the whole book is completed. I decided I wanted to have the translation on the scanned pages of the novel that I sent to them to kinda keep the look and feel of the novel. I will update this forum post whenever I get more translations. Hope everyone enjoys it!

BremenDruid

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 67
  • Karma: +4/-0
    • Favorite Sogna Game:
      ・Viper CTR
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #1 on: May 12, 2018, 11:40:18 pm »
Some more pages.

BremenDruid

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 67
  • Karma: +4/-0
    • Favorite Sogna Game:
      ・Viper CTR
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #2 on: May 25, 2018, 05:54:01 pm »
Some more translated pages. These will be updated once every two weeks.

HellotoYouSir

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 74
  • Karma: +2/-0
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #3 on: September 21, 2018, 10:15:12 am »
There was a guy who done a complete translation, but his account was closed. Really wished saved and uploaded the text extracts. Maybe he will find an alt site.

http://viperctr.xyz/cgi-sys/suspendedpage.cgi?page=15

BremenDruid

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 67
  • Karma: +4/-0
    • Favorite Sogna Game:
      ・Viper CTR
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #4 on: September 21, 2018, 09:46:06 pm »
I had seen that before. The translation wasn't bad, but this one I've hired an actual translator to do the work for me. I have more pages, I've just been super busy lately so I haven't had time to get them up. I will though.

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 500
  • Karma: +40/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #5 on: September 28, 2018, 12:22:36 pm »
Lol, that was one of my pet projects, mostly did it teach myself PHP.
The translations were done by multiple freelance translators, through a site called Gengo.
whenever I had money to spare, i'd send some pages to be translated and add them to the project.
I pretty much have most of the database on my computer, i'll dump it some time, if I can get a stable internet connection, ever since the tornado ripped through my city, its been tough to get an internet connection, I had to use my hotspot to connect to the internet, even that is spotty.
BlackShadow

HellotoYouSir

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 74
  • Karma: +2/-0
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #6 on: October 01, 2018, 04:09:55 pm »
Lol, that was one of my pet projects, mostly did it teach myself PHP.
The translations were done by multiple freelance translators, through a site called Gengo.
whenever I had money to spare, i'd send some pages to be translated and add them to the project.
I pretty much have most of the database on my computer, i'll dump it some time, if I can get a stable internet connection, ever since the tornado ripped through my city, its been tough to get an internet connection, I had to use my hotspot to connect to the internet, even that is spotty.

Please do.

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 500
  • Karma: +40/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #7 on: April 19, 2019, 06:56:49 pm »
Here's a dump, i am not sure if this is the most up-to-date entries, though.
if I find another backup that has more entries, i'll update the file.
in both SQL and CSV formats.

page number, line number, jp text, eng text
BlackShadow

HellotoYouSir

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 74
  • Karma: +2/-0
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #8 on: April 20, 2019, 06:57:35 am »
Nice, thank you.

Rai

  • Serious VIPER Fanatic
  • ***
  • Posts: 265
  • Karma: +20/-0
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-M1
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #9 on: April 21, 2019, 11:17:40 pm »
Thanks. It's nice to get a look at the full Shiori section and parts of the rest of the book, even if it seems to mostly just re-tell the stories from the games after those first few pages. Now I'm curious about the V10 part and just how Captain manages to turn Asuka around.

BremenDruid

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 67
  • Karma: +4/-0
    • Favorite Sogna Game:
      ・Viper CTR
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #10 on: April 22, 2019, 01:10:19 am »
Hey guys,

Sorry I haven't updated this in a while, it's been hectic for me starting a new job and just trying to have the time to finish this. I'm just going to upload the pdf document that the translator sent to me for this project. It is the complete book translation. Hope everyone enjoys! Thanks

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 500
  • Karma: +40/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #11 on: April 22, 2019, 04:48:26 pm »
hey, that's awesome!
BlackShadow

BremenDruid

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 67
  • Karma: +4/-0
    • Favorite Sogna Game:
      ・Viper CTR
Re: VIPER-CTR Novel Translation
« Reply #12 on: April 24, 2019, 10:15:32 pm »
Thanks. I also have the game script for VIPER-CTR and V-10 the Northern Lights story. I asked that the translator keep it in the same text files as with the japanese to make it easier to switch out in the games for creating an english version. Here are those as well.