Author Topic: Requesting RSR translation.  (Read 19440 times)

white33

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 28
  • Karma: +2/-0
Requesting RSR translation.
« on: May 16, 2007, 01:31:24 pm »
Hi there.

A while ago in the old RSR thread there were a few posts on translated RSR sex scenes, but then it sort of died out...

I´m still interested in seeing the translations for all RSR scenes, so, as unfortunately i can´t yet speak japanese, i´m requesting it; Can someone please post the translations here?(not the crappy babelfish stuff though...)

Thanks!!!

JG

  • Karin-chan Fan
  • Website Administrator
  • Hardcore VIPER Otaku
  • ********
  • Posts: 3,467
  • Karma: +85/-4
  • 3000 posts of rediculousness and counting
    • Favorite Sogna Game:
      ・Gokuraku VIPER Paradice
    • Now Playing:
      ・Super Mario Wonder
    • Sogna Digital Museum
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #1 on: May 16, 2007, 06:00:33 pm »
There's way too much text in RSR for any of us here to attempt it.  We'd need a natural Japanese speaker here to do that amount of effort.

white33

  • Engaged VIPER Fan
  • **
  • Posts: 28
  • Karma: +2/-0
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #2 on: May 18, 2007, 01:22:04 pm »
Where could i at least get a full scripted japanese text of RSR?

Hyperguy

  • Retired Admin 2004-2012
  • Forum Administrator
  • Hardcore VIPER Otaku
  • *******
  • Posts: 2,840
  • Karma: +48/-6
  • o/
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #3 on: May 19, 2007, 12:16:04 am »
Viper RSR + Oh! Text Hooker

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #4 on: June 21, 2007, 09:03:26 am »
is there anyone whose interested in translating this game?
because I'm trying to...
BlackShadow

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #5 on: July 09, 2007, 03:32:10 am »
Hey guys... just thought i'd let you guys know.. how far i am on the translation right now.....    im still VERY, VERY, VERY FAR from the end!!! .... there

lol

Here's a patcher i made... it changes a few things in the game.
Download Patch

-Changes most of the names (had to abbreavate some names thou, like Elder=Eldr; King=Kg, Skeleton Bird=SklBrd, Maranello=Maranelo)
-Some dialogue changed, 2 lines at new game, 3 lines at H-scene01 , Line 03 of H-Scene 09
-Changed first 2 audio lines [start new game]   (I think it sounds kinda funny)

Note: This patch changes the SGS.DAT file... so you have to copy the game on to your harddrive.. for now
And you need a No-DVD patcher for Viper RSR

Screenshot... The image might be too big...


« Last Edit: July 09, 2007, 03:36:48 am by NinjaHanzo »
BlackShadow

JG

  • Karin-chan Fan
  • Website Administrator
  • Hardcore VIPER Otaku
  • ********
  • Posts: 3,467
  • Karma: +85/-4
  • 3000 posts of rediculousness and counting
    • Favorite Sogna Game:
      ・Gokuraku VIPER Paradice
    • Now Playing:
      ・Super Mario Wonder
    • Sogna Digital Museum
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #6 on: July 09, 2007, 07:22:58 pm »
Does this mean that you have solved the format of .WIN files?  If so, please share your notes and insight.  Being able to decode the .WIN file format, modify it, and encode it back to a workable state would do much to make translations of all VIPER games possible.

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #7 on: July 09, 2007, 10:00:36 pm »
lol... oh.. I thought i wasn't the only one who knew this
But.. i would gladly share any info i have, to see these whole series in english..
The WIN files are in the Japanese Shift-JIS encoding.... 
Just open them up Wordpad or Notepad through AppLocale ! And just open any of the WIN files
You need to install the Japanese Languages on your computer and AppLocale (if your computer is english, like mine)
As far as i can tell.. there's no encoding of any kind, other than Character Encoding

I wouldnt suggest changing the texts in the Word Editors itself.. 
since a Shift-JIS character takes up 2 bits (2 Hex Bytes)
and an English letter takes up 1 bit (1 Hex Byte)
this would change the file size of the whole WIN file
Right now, just hex edit the english characters into the SGS.DAT

in hex workshop you can see the quote as ".u"  and ".v"  in that screenshot above
thats Shift-JIS Encoding for the open and close quotes, respectively

".u" = 「
".v" = 」
".y" = 【
".z" = 】

Im just hex editing the SGS.DAT directly
If you edit something wrong.. the game will just close

Im also looking for a good program to extract and repack files into SGS.DAT
I found one... but when i repacked it... it added an extra byte or something.. it changed the filesize by a few bytes i think..
and it didnt work... i needed something like this that actually works.. so i can test if you add extra bytes.. if it would crash the game

On another note: I've translated 70% of the H-Scenes so far

« Last Edit: July 09, 2007, 10:10:13 pm by NinjaHanzo »
BlackShadow

JG

  • Karin-chan Fan
  • Website Administrator
  • Hardcore VIPER Otaku
  • ********
  • Posts: 3,467
  • Karma: +85/-4
  • 3000 posts of rediculousness and counting
    • Favorite Sogna Game:
      ・Gokuraku VIPER Paradice
    • Now Playing:
      ・Super Mario Wonder
    • Sogna Digital Museum
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #8 on: July 09, 2007, 11:12:00 pm »
Oh, I was under the impression you were doing more than simple character replacement, such as being able changing the length of strings, identifying marker bytes, etc.  I thought for sure I'd been looking for Shift-JIS before, but I may have been looking at the earlier games, maybe they use something else altogether whereas later games like RSR do use Shift-JIS.  (I went back and double checked - yep, the older ones are Shift-JIS too but seem to be encoded a little differently such that the text is harder to pick up in a text editor.  You can see a word or two then it loses the stream. Probably indicates spacing, punctuation and whatnot aren't encoded in regular Shift-JIS.)

My Unpack/Repack program from the Tools thread is the best you're going to find for modifying the SGS file.  I am certain that if the file size increases, the SGS.DAT will still work, so long as the files themselves are not changed. (For example, you could stick an extra .ANM file somewhere in the SGS.DAT and it should still work, but if you modify a file it might not work, if you delete a file it'll only work up to the point that the file is used in the game, and obviously it also won't work if you have two files with the same name.)  My program's primary goal was to correct the extra-byte issue in the Guynarock SGS.DAT file so its frames could be extracted with Grapholic.  It was not designed with editing the files in mind but its not keeping you from doing so if you obey the laws.

If you do find anything more revealing in your research, please post it here.
« Last Edit: July 09, 2007, 11:15:21 pm by JG00 »

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #9 on: July 11, 2007, 06:22:51 pm »
Hi, I decided to look at the WIN files of the game...
And i was quite surprised that what format it was in,
VIPER RSR is based entirely on the WIN Scripts, (not sure im explaining this right)
As the EXEs are very small and uncompressed
RSR.EXE - The Game Launcher - 240 KBs
SGS.EXE - The Game Engine - 104 KBs
usually game EXEs are about 1-4 MBs average
so it relies heavily on the WIN scripts, to tell it what to do

SGS.EXE - i'd say is a form of an Interpreter, without the scripts (WIN files), its nothing .. lol
WIN and PCM files are uncompressed.
Only compressed files i see are the ANM, and im trying to figure out what type of compression it uses...
SGS.EXE is the Brains, WIN is the Heart, PCM is the Mouth, and ANM is the eyes? and SGS.DAT is the Body (that holds it all)


I had about an hour or 2 to look over the START.WIN script file
And this is what I came up with so far..

I also made a Start.WIN that loads the Start Menu right away... skipping all the introduction screens (which annoyed the hell outta me)
This is just an early draft of my notes... when i can research it abit more... I'll refine my notes and post more later on


Notes Moved!!!
« Last Edit: July 15, 2007, 12:00:28 am by 黒い灯影 »
BlackShadow

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #10 on: July 12, 2007, 12:34:58 am »

Notes Moved!!!


« Last Edit: July 15, 2007, 12:01:12 am by 黒い灯影 »
BlackShadow

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #11 on: July 12, 2007, 06:50:08 pm »


Notes Moved!!

First two GetFrame Commands are not correct.. maybe they are CacheFrames?

Notes Moved!!


Notes Moved!!
« Last Edit: July 14, 2007, 11:58:18 pm by 黒い灯影 »
BlackShadow

JG

  • Karin-chan Fan
  • Website Administrator
  • Hardcore VIPER Otaku
  • ********
  • Posts: 3,467
  • Karma: +85/-4
  • 3000 posts of rediculousness and counting
    • Favorite Sogna Game:
      ・Gokuraku VIPER Paradice
    • Now Playing:
      ・Super Mario Wonder
    • Sogna Digital Museum
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #12 on: July 12, 2007, 08:41:48 pm »
This is fantastic stuff BlackShadowz.  If I get the chance this weekend, I'd like to take some of this information and write a program to extract everything in a .WIN file to a text-based format, and then back into a .WIN file so we can edit these babies easier.

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #13 on: July 12, 2007, 09:06:17 pm »
Yeah, that would be pretty cool...
I'll look more into the scripts tonight and see what other codes i can find
Just remember that these are my interpretations , and that some may be right, some may require a cleaning/fixing, and some may be dead wrong
 

Notes Moved!!!
« Last Edit: July 15, 2007, 12:01:48 am by 黒い灯影 »
BlackShadow

JG

  • Karin-chan Fan
  • Website Administrator
  • Hardcore VIPER Otaku
  • ********
  • Posts: 3,467
  • Karma: +85/-4
  • 3000 posts of rediculousness and counting
    • Favorite Sogna Game:
      ・Gokuraku VIPER Paradice
    • Now Playing:
      ・Super Mario Wonder
    • Sogna Digital Museum
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #14 on: July 12, 2007, 11:32:44 pm »
Best way to find out is try to see if the same codes appear in other VIPER game's .WIN files where you expect them to be.

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #15 on: July 12, 2007, 11:43:55 pm »
yeah..thats a good idea.. i need to get a hold of the other Viper Games.. that would probably help alot
If they didnt change their Interpreter(which I think is highly unlikely)... i just compared two different SGS.EXE files
RSR's and GTS's...  they were the same size.. but relatively the same.. ASM programming-wise

Their Interpreter did change, I guess it would have to do with the developing of the scripting language
Not change, but more specifically updated, but i guess a few script codes could've changed

The RSR "SGS.EXE NoLauncher" patch should theoretically work with other SGS.EXE's
Works with most recent SGS.EXEs only
and must be 104 KBs

Question:
What format are the games on this site's store in?

i got the answer, now .. thanks HG
« Last Edit: July 13, 2007, 03:33:59 pm by BlackShadowz »
BlackShadow

JG

  • Karin-chan Fan
  • Website Administrator
  • Hardcore VIPER Otaku
  • ********
  • Posts: 3,467
  • Karma: +85/-4
  • 3000 posts of rediculousness and counting
    • Favorite Sogna Game:
      ・Gokuraku VIPER Paradice
    • Now Playing:
      ・Super Mario Wonder
    • Sogna Digital Museum
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #16 on: July 13, 2007, 08:35:42 pm »
After the uncompressing the WIN files with Grapholic...

Wait whut?  WIN isn't an image type file, doesn't Grapholic bomb when it tries to process a WIN file?

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #17 on: July 13, 2007, 09:20:01 pm »
It uncompresses everything in the SGS.DAT, when you "explore" the SGS.DAT (when you open up the SGS.DAT)
If the Entry is listed as a compressed file, within the DAT's Filelist...

anyways, Did you get that PM i sent ya?
BlackShadow

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #18 on: July 14, 2007, 04:27:33 am »
Just thought I'd post a screenshot of this... Messed up



HAH!! Funny.. after I posted this... I tried closing the RSR Program.. by trying to click the X button in the corner
then I realized i was clicking on a picture..  HAH!.. oh god, im a going crazy?.. im tired


Notes Updated
Anyways... Just posted the more updated version of my notes
They should be even more accurate now... BOOYAH!! Take that you japanese Sogna Programmers!!!
FOOF!! Im spent for today!!

Hyperguy,
Do you mind if I move my notes to a new topic?
They are getting a bitch to edit each time... they are growing in size, and tend to overwrite my other notes i didnt want to...
« Last Edit: July 14, 2007, 03:10:17 pm by BlackShadowz »
BlackShadow

黒い灯影

  • Mr. Monkey in the moon
  • Forum Administrator
  • Ambassador of VIPER Knowledge
  • *******
  • Posts: 606
  • Karma: +42/-1
  • Unleashing the monkey inside!!
    • Favorite Sogna Game:
      ・VIPER-RSR
    • Now Playing:
      ・Viper RSR
Re: Requesting RSR translation.
« Reply #19 on: July 14, 2007, 03:32:17 pm »
Just Thought I'd post the script flow

SCRIPT FLOW

START (START HERE)
-MAIN

MAIN
-OPTION
-MAP1
-MAP2
-MAP3
-MAP4
-MAP5
-MAP6
-MAP7
-MAP8
-EV01
-EV02
-EV03
-EV04
-EV05
-EV06
-EV07
-EV08
-EV082
-BATTLE1
-BATTLE2
-BATTLE3
-BATTLE4
-BATTLE5
-BATTLE6
-BATTLE7
-BATTLE72
-BATTLE8
-BATTLE82

EV01
-MAP1
-BATTLE1
-EV02
-MAIN

EV02
-MAP2
-BATTLE2
-EV03
-MAIN

EV03
-MAP3
-EV04
-MAIN

EV04
-MAP4
-BATTLE4
-EV05
-MAIN
-START

EV05
-MAP5
-BATTLE5
-EV06
-MAIN

EV06
-MAP6
-BATTLE6
-MAIN
-EV07
-START

EV07
-MAP7
-BATTLE7
-MAIN
-EV08

EV08
-MAP8
-BATTLE8
-MAIN

EV082
-MAP8
-BATTLE82
-MAIN

BATTLE1
-EV01
-MAIN
-MAP1

BATTLE2
-MAIN
-EV02
-MAP2

BATTLE3
-MAIN
-EV03
-MAP3

BATTLE4
-EV04
-MAIN
-MAP4

BATTLE5
-MAIN
-EV05
-MAP5

BATTLE6
-MAIN
-EV06
-MAP6

BATTLE7
-EV07
-MAIN
-MAP7

BATTLE72
-MAIN
-MAP7

BATTLE8
-MAP8
-MAIN

BATTLE82
-MAIN
-EV082
-MAP8

I need to add the MAP#.WIN files

BlackShadow